Files
telegram-tui/DEVELOPMENT.md
2026-05-20 00:31:18 +03:00

60 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Разработка
## Инструменты
- Для поиска используй `rg`.
- Для точечной навигации по Rust-коду можно использовать Serena.
- Для актуальной документации библиотек используй Context7, если это нужно для изменения.
## Cargo-команды
Агентам нельзя самостоятельно запускать:
```bash
cargo run
cargo build
cargo test
cargo check
```
Исключение: пользователь прямо попросил запустить конкретную cargo-команду.
В финальном ответе после изменения укажи, какие cargo-команды не запускались, и дай минимальную ручную проверку.
## Quality Gate
Если пользователь прямо попросил проверить, закоммитить или выполнить план с тестами, используй тот же набор проверок, что и CI:
```bash
cargo fmt -- --check
cargo check -p tele-core
cargo test -p tele-core
cargo check -p tele-tui --all-targets --all-features
cargo clippy --workspace --all-targets --all-features -- -D warnings
cargo test --workspace --all-features
git diff --check
```
Перед коммитом не оставляй `*.snap.new` файлы.
## Scope
- Делай одну логическую правку за раз.
- Не смешивай feature work, рефакторинг и документацию без необходимости.
- Не откатывай чужие изменения в dirty worktree.
- Не используй destructive git-команды без явной просьбы.
## Ручная проверка
Формат после функциональной правки:
```text
Проверь:
1. Запусти ...
2. Открой ...
3. Выполни ...
4. Ожидаемый результат: ...
```
Для чисто документационных задач cargo-проверки не требуются.